Top menu

2012_nebbia-su-mantova_w.jpg2008_oltreorizzonte_w.jpg2009_tramonto_w.jpg2011_cespuglio_w.jpg2010_steppa_w.jpg2012_tre-alberi_w.jpg2007_grandepino_w.jpg2009_mantovainrosso_w.jpg2009_sorgere_w.jpg2011_schiumadonda_w.jpg2008_controlucemn_w.jpg2011_forza-del-vento_w.jpg2008_acquitrino_w.jpg2009_toscanasera_w.jpg2009_tramonto2_w.jpg2012_campo-papaveri_w.jpg2012_squarcio-di-luce_w.jpg2011_settembre_w.jpg2009_stagno_w.jpg2011_paes-invernale-1_w.jpg2010_temporale_w.jpg2011_paes-invernale-2_w.jpg2009_incendio_w.jpg2011_marina_w.jpg2009_sottobosco_w.jpg

Participio futuro predicativo

3. Participio futuro predicativo (perifrastica attiva)

a. Traduci in italiano:

monituri sint - passura es - largiturae essent - missura eratis - auditurae erimus - veritura fuisset - passurum erat - hortaturus ero - audituros esse - missuri sitis -
laudaturae fueramus - veritura sum - moniturum erit - capturae essemus - secuturi estis - largiturum esset - passura esse - veritura erunt - monituras esse - capturus eram.

b. Traduci in latino:

stavo per ammonire - stiate per esortare - lei stesse per regalare - fosse stata sul punto di subire - stiamo per temere - stare per esortare (fp) - stava per lodare - stiamo per prendere (f) - stessero per udire (n) - che steste per udire (f) -
essere stata sul punto di temere - stesse per seguire (n) - erano state sul punto di subire - stiamo per temere - stetti per seguire - ciò stava per prendere - stavi per ammonire - staranno per seguire (n) - tu stia per lodare - stare per subire (np).