“Christe redemptor omnium” (inno)

Categoria: Medioevo
Ultima modifica il Sabato, 06 Aprile 2013 21:06
Pubblicato Mercoledì, 24 Settembre 2008 17:06
Scritto da quomodo
Visite: 3336

Hymnus “Christe Redemptor omnium” (t. 8) (sec. IX)
Festo Omnium Sanctorum, ad laudes

 

Nota metrica: quartine di dimetri giambici, senza particolare cura per assonanze e omoteleuti, se non sporadicamente (str. 3, 4, 5). Si noti come le sinalefi sono ignorate del tutto («quoque:agmina»; «ferte:in», ecc.), tranne nella dossologia, che forse è un’aggiunta posteriore.

 

1.  Christe Redemptor omnium
conserva tuos famulos
Beatæ semper Virginis
placatus sanctis precibus.

Cristo, redentore di tutti,
proteggi i tuoi servi,
placato dalle sante preghiere
della Beata sempre Vergine.

2.  Beata quoque agmina
cælestium spirituum
præterita, præsentia
futura mala pellite.

Anche voi, schiere beate
degli spiriti celesti
passati, presenti
e future, scacciate i mali.

3.  Vates æterni Judicis,
Apolstolique Domini,
Suppliciter exposcimus
Salvari vestris precibus. 

Voi profeti del Giudice eterno,
apostoli del Signore,
supplichevoli chiediamo
di salvarci con le vostre preghiere.

4.  Martyres Dei inclyti,
Confessoresque lucidi,
Vestris orationibus
Nos ferte in cælestibus.

Voi eccelsi martiri di Dio,
e voi luminosi confessori,
con le vostre preghiere
conduceteci in cielo.

5.  Chori sanctarum Virginum,
Monachorumque omnium,
Simul cum Sanctis omnibus
Consortes Christi facite.

Voi cori delle sante vergini,
e di tutti i monaci,
insieme con tutti i santi
fateci compartecipi di Cristo.

6.  Gentem auferte perfidam
Credentium de finibus
Ut Christo laudes debitas
Persolvamus alacriter.

Allontanate gli uomini malvagi
dalla cerchia dei credenti
perché a Cristo le giuste lodi
cantiamo con fervore.

7.  Gloria Patri ingenito,
Eiusque Unigenito,
Una cum Sancto Spiritu,
In sempiterna sæcula. Amen.

Gloria al Padre non generato,
e al suo figlio unigenito,
insieme con lo Spirito Santo,
nei secoli eteni. Amen.

 

 Guida all’ascolto

 

 

[LU 1722-23]