Top menu

2007_grandepino_w.jpg2010_temporale_w.jpg2011_cespuglio_w.jpg2009_tramonto2_w.jpg2010_steppa_w.jpg2012_campo-papaveri_w.jpg2011_paes-invernale-1_w.jpg2008_oltreorizzonte_w.jpg2008_controlucemn_w.jpg2012_squarcio-di-luce_w.jpg2009_sorgere_w.jpg2012_tre-alberi_w.jpg2009_sottobosco_w.jpg2012_nebbia-su-mantova_w.jpg2011_paes-invernale-2_w.jpg2011_forza-del-vento_w.jpg2008_acquitrino_w.jpg2009_toscanasera_w.jpg2009_mantovainrosso_w.jpg2009_stagno_w.jpg2011_schiumadonda_w.jpg2009_incendio_w.jpg2011_settembre_w.jpg2011_marina_w.jpg2009_tramonto_w.jpg

Pascoli, “Il fanciullino”

Pascoli: noi cresciamo, ed egli resta piccolo

Il Raimbaud dei poveri

 

Giovanni PASCOLI (1855-1912)

da Il fanciullino (1897; 1902)

 

Il fanciullino fu pubblicato per la prima volta a puntate sul “Marzocco” nel 1897, poi nella raccolta di prose Miei pensieri di varia umanità (1903) e infine in Pensieri e discorsi (1907).

Il saggio, strutturato in venti brevi capitoli, rappresenta il principale scritto di poetica di Pascoli: il poeta coincide con il “fanciullino” che è “dentro noi”; la poesia nasce da una dimensione infantile di stupore e di spontaneità, è favola, proprio com’è la concezione del mondo che ci si forma nell’infanzia e si esprime attraverso un linguaggio semplice e immediato (cfr. PAZZAGLIA, 1983, p. 1013).

L’analisi riguarda la prima e la terza sezione del saggio.

Nella prima parte, Pascoli afferma che dentro ogni uomo c’è un fanciullino, destinato a rimanere innocente e ingenuo; l’uomo adulto con la ragione lo soffoca, invece i poeti lo lasciano esprimere, diventando ispirazione e espressione della poesia.

Nella seconda parte, dopo aver smentito l’ipotesi che in taluni di noi non ci sia questa presenza, Pascoli ne elenca i segni caratteristici.

La poesia esiste nelle cose e nella natura; compito del poeta è rivelarla: egli sa trovare nelle cose un particolare che coglie il significato nascosto della realtà, e riesce a farlo grazie a uno sguardo infantile sul mondo. L’osservazione della realtà in Pascoli non è mai scientifica, ma tende a isolare l’aspetto lirico delle cose.

La prosa contiene immagini, suggestioni emotive, vocaboli e temi prediletti dal Pascoli poeta: palpito, meraviglia, tinnulo squillo e tintinnio, l’enumerazione bestie, alberi, sassi, nuvole e stelle (r. 16). Ricorre anche a grandi effetti acustici quali l’allitterazione della l e la ripetizione della vocale i, «il suo tinnulo squillo come di campanello», con la quale produce il suono onomatopeico della voce infantile e squillante, o ancora, l’espressione onomatopeica «stridule fanfare di trombette e di pive» (cfr. MAIELLO, 2012, www.youtube.com).

 

I.

È dentro noi un fanciullino che non solo ha brividi, come credeva Cebes Tebano che primo in sé lo scoperse, ma lagrime ancora e tripudi suoi. Quando la nostra età è tuttavia tenera, egli confonde la sua voce con la nostra, e dei due fanciulli che ruzzano e contendono tra loro, e, insieme sempre, temono sperano godono piangono, si sente un palpito solo, uno strillare e un guaire solo. Ma quindi noi cresciamo, ed egli resta piccolo; noi accendiamo negli occhi un nuovo desiderare, ed egli vi tiene fissa la sua antica serena maraviglia; noi ingrossiamo e arrugginiamo la voce, ed egli fa sentire tuttavia e sempre il suo tinnulo squillo come di campanello. Il quale tintinnio segreto noi non udiamo distinto nell’età giovanile forse così come nella più matura, perché in quella occupati a litigare e perorare la causa della nostra vita, meno badiamo a quell’angolo d’anima d’onde esso risuona. E anche, egli, l’invisibile fanciullo, si perita vicino al giovane più che accanto all’uomo fatto e al vecchio, ché più dissimile a sé vede quello che questi. Il giovane in vero di rado e fuggevolmente si trattiene col fanciullo; ché ne sdegna la conversazione, come chi si vergogni d’un passato ancor troppo recente. Ma l’uomo riposato ama parlare con lui e udirne il chiacchiericcio e rispondergli a tono e grave; e l’armonia di quelle voci è assai dolce ad ascoltare, come d’un usignuolo che gorgheggi presso un ruscello che mormora.

O presso il vecchio grigio mare. Il mare è affaticato dall’ansia della vita, e si copre di bianche spume, e rantola sulla spiaggia. Ma tra un’ondata e l’altra suonano le note dell’usignuolo ora singultite come un lamento, ora spicciolate come un giubilo, ora punteggiate come una domanda. L’usignuolo è piccolo, e il mare è grande; e l’uno è giovane, e l’altro è vecchio. Vecchio è l’aedo, e giovane la sua ode. Väinämöinen è antico, e nuovo il suo canto. Chi può imaginare, se non vecchio l’aedo e il bardo? Vyàsa è invecchiato nella penitenza e sa tutte le cose sacre e profane. Vecchio è Ossian, vecchi molti degli skaldi. L’aedo è l’uomo che ha veduto (oîde) e perciò sa, e anzi talvolta non vede più ; è il veggente (aoidós) che fa apparire il suo canto.

Non l’età grave impedisce di udire la vocina del bimbo interiore, anzi invita forse e aiuta, mancando l’altro chiasso intorno, ad ascoltarla nella penombra dell’anima. E se gli occhi con cui si mira fuor di noi, non vedono più, ebbene il vecchio vede allora soltanto con quelli occhioni che son dentro di lui, e non ha avanti sé altro che la visione che ebbe da fanciullo e che hanno per solito tutti i fanciulli. E se uno avesse a dipingere Omero, lo dovrebbe figurare vecchio e cieco, condotto per mano da un fanciullino, che parlasse sempre guardando torno torno. Da un fanciullino o da una fanciulla: dal dio o dall’iddia: dal dio che sementò nei precordi di Femio quelle tante canzoni, o dell’iddia cui si rivolge il cieco aedo di Achille e di Odisseo. [...]

˜III.

Ma è veramente in tutti il fanciullo musico? Che in qualcuno non sia, non vorrei credere né ad altri né a lui stesso: tanta a me parrebbe di lui la miseria e la solitudine. Egli non avrebbe dentro sé quel seno concavo da cui risonare le voci degli altri uomini; e nulla dell’anima sua giungerebbe all’anima dei suoi vicini. Egli non sarebbe unito all’umanità se non per le catene della legge, le quali o squassasse gravi o portasse leggiere, come uno schiavo o ribelle per la novità o indifferente per la consuetudine. Perché non gli uomini si sentono fratelli tra loro, essi che crescono diversi e diversamente si armano, ma tutti si armano, per la battaglia della vita; sì i fanciulli che sono in loro, i quali, per ogni poco d’agio e di tregua che sia data, si corrono incontro, e si abbracciano e giocano.

Eppure è chi dice che veramente di generi umani ve ne ha due, e non si scorge che siano due, e che l’uno attraversa l’altro, sempre diviso ma sempre indistinto, come una corrente dolce il mare amaro. Vivono persino nelle stessa famiglia, sotto gli occhi della stessa madre, e vivono in apparenza la stessa vita germinata da uguale seme in unico solco; e questi sono stranieri a quelli, non d’un solo tratto di cielo e di terra, ma di tutta l’umanità e di tutta la natura. Essi si chiamano per nome e non si conoscono né si conosceranno mai. Ora se questo è vero, non può avvenire se non per una causa: che gli uni hanno dentro sé l’eterno fanciullo, e gli altri no, infelici!

Ma io non amo credere a tanta infelicità. In alcuni non pare che egli sia; alcuni non credono che sia in loro; e forse è apparenza e credenza falsa. Forse gli uomini aspettano da lui chi sa quali mirabili dimostrazioni e operazioni; e perché con le vedono, o in altri o in sé, giudicano che egli non ci sia. Ma i segni della sua presenza e gli atti della sua vita sono semplici e umili. Egli è quello, dunque, che ha paura al buio, perché al buio vede o crede di vedere; quello che alla luce sogna o sembra sognare, ricordando cose non vedute mai; quello che parla alle bestie, agli alberi, ai sassi, alle nuvole, alle stelle: che popola l’ombra di fantasmi e il cielo di dei. Egli è quello che piange e ride senza perché, di cose che sfuggono ai nostri sensi e alla nostra ragione. Egli è quello che nella morte degli esseri amati esce a dire quel particolare puerile che ci fa sciogliere in lacrime, e ci salva. Egli è quello che nella gioia pazza pronunzia, senza pensarci, la parola grave che ci frena. Egli rende tollerabile la felicità e la sventura, temperandole d’amaro e di dolce, e facendone due cose ugualmente soavi al ricordo. Egli fa umano l’amore, perché accarezza esso come sorella (oh! Il bisbiglio dei due fanciulli tra un bramire di belve), accarezza e consola la bambina che è nella donna. Egli nell’interno dell’uomo serio sta ad ascoltare, ammirando, le fiabe e le leggende, e in quello dell’uomo pacifico fa echeggiare stridule fanfare di trombette e di pive, e in un cantuccio dell’anima di chi più non crede, vapora d’incenso l’altarino che il bimbo ha ancora conservato da allora. Egli ci fa perdere il tempo, quando noi andiamo per i fatti nostri, ché ora vuol vedere la cinciallegra che canta, ora vuol cogliere il fiore che odora, ora vuol toccare la selce che riluce.

E ciarla intanto, senza chetarsi mai; e, senza lui, non solo non vedremmo tante cose a cui non badiamo per solito, ma non potremmo nemmeno pensarle e ridirle, perché egli è l’Adamo che mette il nome a tutto ciò che vede e sente. Egli scopre nelle cose le somiglianze e relazioni più ingegnose. Egli adatta il nome della cosa più grande alla più piccola, e al contrario. E a ciò lo spinge meglio stupore che ignoranza, e curiosità meglio che loquacità: Impicciolisce per poter vedere, ingrandisce per poter ammirare. Né il suo linguaggio è imperfetto come di chi non dica la cosa se non a mezzo, ma prodigo anzi, come di chi due pensieri dia per una parola. E a ogni modo dà un segno, un suono, un colore, a cui riconoscere sempre ciò che vide una volta.

C’è dunque chi non ha sentito mai nulla di tutto questo? Forse il fanciullo tace in voi, professore, perché voi avete troppo cipiglio, e voi non lo udite, o banchiere, tra il vostro invisibile e assiduo conteggio. Fa il broncio in te, o contadino, che zappi e vanghi, e non ti puoi fermare a guardare un poco; dorme coi pugni chiusi in te, operaio, che devi stare chiuso tutto il giorno nell’officina piena di fracasso e senza sole.

Ma in tutti è, voglio credere.

Siano gli operai, i contadini, i banchieri, i professori in una chiesa a una funzione di festa; si trovino poveri e ricchi, gli esasperati e gli annoiati, in un teatro a una bella musica: ecco tutti i loro fanciullini alla finestra dell’anima, illuminati da un sorriso o aspersi d’una lagrima che brillano negli occhi de’ loro ospiti inconsapevoli; eccoli i fanciullini che si riconoscono, dall’im­pannata al balcone dei loro tuguri e palazzi, contemplando un ricordo e un sogno comune.

 

 Per approfondire

Il fanciullino = da Wikipedia (scheda)
La poetica del fanciullino di Pascoli: spiegazione e commento = da Oilproject (scheda e videolezione)
• Pascoli dal Naturalismo al Simbolismo = da Oilproject (scheda)
• Il linguaggio di Pascoli: dal fanciullino alla poesia del mistero, di Veronique Youinou = da Altritaliani.net (2 mag. 2012)

Pascoli - Il fanciullino (Andrea Maiello)